Image de Chris Karidis

Need a

FRENCH TRANSLATION?

WHO AM I?

You put a lot of efforts into creating attractive and relevant contents, so why waste it with a bad translation? In order to respect the care you have invested in your texts, I am committed to preserving the style, tone and personality of your brand and contents.

As a professional translator, I have worked for more than 5 years with various translation agencies and successfully completed exciting projects for a number of prestigious clients.

As a background, I have a Master's degree in Translation and Intercultural Communication and a Bachelor's Degree in Literature. My deep literary sensitivity as well as my acute understanding of different cultures allow me to deliver fluid and natural texts, adapted to your audience.

More than a language, I translate a culture.

2+ millions

WORDS TRANSLATED

2,000

PROJECTS DONE

5+

YEARS OF EXPERIENCE

 

SERVICES

 
TRANSLATION

Professional translation services from English and Spanish into French

I translate the following type of documents (non exhaustive) : 

- Websites

-Social media

- Product descriptions

- White papers

- Brochures

- Blog articles

- Surveys

etc.

TRANSCREATION

Adapt your message to a French audience. Choose a creative approach to go beyond words and connect with the local audience. Transcreation is particularly well suited to slogans or advertising content.

REVISION/PROOFREADING

You already have translated your text in French? Make sure the quality is faultless! Whether it is proofreading for spelling and grammatical mistakes, or enhancing the quality, publish your contents with peace of mind!

AREAS OF EXPERTISE

PROMISES

The translation fits the style and tone of the source content.

faithfulness

precision

A 360° approach of the translation process, through extensive research on the public and the terminology of your area of expertise, supported by customized glossaries.

Project delivery guaranteed within the established deadline.

punctuality

satisfaction

Your satisfaction is my priority. If the result is not 100% conform to your expectations, I shall rework it free of charge according to your feedback, until reaching full satisfaction.

 

Find the words to go beyond the frontiers

 

RATES

0,10
/word

General content without any specific terminology and limited research.

Classic

0,12
/word

Specialized content requiring technical content or field-specific language (marketing, technology, etc.) and more in-depth research.

Technical

30
/hour

Creative translation adapted to the target audience (France). Perfect for slogans or advertising contents.

Transcreation

0,05
/word

Proofreading and quality check and/or formatting.

Revision

* An extra fee may be applied for urgent projects.

 

"Auriane maintains a very positive overall quality score in our system [and] was voted Translator of the Month by our Project Managers, who found her very helpful and professional."

— Translate Media, Translation agency

“Top quality!”

— Malgorzata, Project Manager

GET IN TOUCH

If you have any questions or you would like to get a quote for your project, drop me an e-mail! 

I always strive to reply within 24 hours.

Select File
Max File Size 15MB
 
kisspng-linkedin-logo-computer-icons-bus

Auriane Michotte de Welle - N° Siret : 82405295500013

auriane.dewelle@adwtranslation.com

© 2020 by WellTranslated.